Там один англичанин, посетив русскую тюрьму, вступает в разговор (через переводчика) с заключённым стариком, которого держат в заключении "за бесписьменность", то есть, очевидно, за отсутствие "тугамента". Старик, обратившись к англичанину, сказал:
- Что ж, пришли подивиться, как антихрист людей мучает? На вот, гляди. Забрал людей, запер в клетку войско целое. Люди должны в поте лица хлеб есть, а он их запер, как свиней, кормит без работы, чтоб они озверели.
- Что он говорит? - спросил англичанин.
Нехлюдов (переводчик) сказал, что старик осуждает смотрителя за то, что он держит в неволе людей.
- Как же, спросите, по его мнению, надо поступать с теми, которые не соблюдают закон? - сказал англичанин.
Нехлюдов перевёл вопрос.
Старик странно засмеялся, оскалив сплошные зубы.
- Закон! - повторил он презрительно, - он прежде ограбил всех, всю землю, всё богачество у людей отнял, под себя подобрал, всех побил, какие против него шли, а потом закон написал, чтобы не грабили и не убивали. Он бы прежде этот закон написал.