Хрестьянин (ltraditionalist) wrote in holy_matriarchy,
Хрестьянин
ltraditionalist
holy_matriarchy

Category:

Положение женщины в древней Японии.

Одним из интересных аспектов рассмотрения любой культуры является положение женщин в этой культуре. Обычно считается, что японская культура, несмотря на мощное влияние Запада, всё ещё остаётся более патриархальной по сравнению с европейской.  Однако нужно учитывать, что даже в Японии патриархат не был исконным явлением, и ужасающее первых европейцев неравенство мужчины и женщины по сравнению с Западом — относительно недавнее для Японии явление.

японки

Исторически положение женщины постоянно менялось в сторону ужесточения контроля над ней, как будет видно из моего обзора. Кажущаяся же незыблемость патриархата для Японии объясняется тем, что осталось гораздо меньше свидетельств, доказывающих более полное участие женщин в социальной жизни в ранние эпохи, которые были дописьменными, а в эпоху зарождения государственности в Японии уже стала распространяться патриархальная идеология, заимствованная у Китая, и дошедшие до нас хроники следовали новой политике государства в этом плане. Потому вполне вероятно, что женщин, сыгравших большую роль в становлении японского государства, было гораздо больше, но об их роли просто замалчивалось. Но даже по скудным свидетельствам, дошедшим от этих эпох, можно увидеть следы значительного влияния женщин в раннем древнем обществе. Очевидно, что изначально в Японии, особенно до проникновения буддизма и конфуцианства, женщины играли большую роль, чем позже. Общественный статус мужчины и женщины в раннем древнем обществе Японии был почти одинаков. Участие женщин в политике, на войне, в литературе и религиозной жизни было больше, чем в последующие времена. Было 9 правителей-женщин. Исходя из этого, можно предположить, что женщины получали такое же образование, как мужчины. Женщины выступили активными распространителями буддизма и конфуцианства, которые впоследствии повлияли на их же положение в обществе, понизив его.

Период Дзёмон (13 000 г до н. э.  —  300 до н. э)

Подробные сведения о социальной структуре общества того времени нам неизвестны, но исходя из большого количества обнаруженных глиняных женских фигурок можно предположить, что женщины занимали в обществе довольно высокое положение. Специалисты предполагают, что то общество было матриархальным: в его основе лежали отношения матери и детей, родство велось по материнской линии. На это указывает распространённый в более поздние эпохи брак цумадои, когда муж и жена жили раздельно, а дети оставались у женщины.

Ещё одно свидетельство о матриархате прежних времён – это следы его в японской мифологии, изложенной в летописном своде «Кодзики» (например, предок императорского рода женского пола– богиня солнца Аматерасу).

Период яёй (3 в до н. э. – 3 в н. э.)

В этот период жили некоторые значительные женские фигуры. Например, это полулегендарная правительница Химико (173? — около 248?), о которой рассказывают китайские исторические хроники «Вэй чжи». Химико правила одним из самых первых раннегосударственных образований на японских островах– страной Яматай. Она совмещала функции правителя и шамана, была не замужем, имела служанок-женщин, помощника – своего брата и никогда не показывалась на глаза людям. Она умела общаться с духами и вводить в заблуждение народ.  После неё была ещё одна правительница, девушка по имени Иё.  Другая легендарная фигура – регентша Дзингу-кого, которая командовала армией, посланной на завоевание Корейского полуострова, а в 366 году положила начало дипломатическим отношениям с корейским государством Пэкче, откуда впоследствии проводились все заимствования на раннем этапе развития японской культуры.

Правительница Химико
Правительница Химико.

В эпоху раннего древнего общества наследование совершалось уже по отцовской линии, хотя брак, как правило, сохранялся в прежней форме цумадои, когда муж периодически приходил в дом жены, а дети оставались с матерью, и жильё переходило от матери к дочери. В своем доме жена пользовалась большой независимостью от мужа. В отношениях между супругами почти не было неравенства. Отношения супругов начинались с физической близости и кончались прекращением посещения жены, между любовью и браком не было чёткого различия, не могло быть любви без физической близости, и отношения были лишены всякого ханжества и ощущения греховности. Поскольку супруги жили раздельно, не было никакой возможности следить за верностью друг друга, и мужчина мог иметь несколько жён, хотя это не поощрялось в открытую. Жена также имела возможность поддерживать связь с несколькими мужьями. Однако внутри господствующего класса раньше других укрепился патриархат, потому полигамия стала асимметричной  — только мужчине стало допустимо иметь много жён и наложниц.  С другой стороны, тогда ещё не было неравного статуса жены и наложницы, как в более поздние времена.

Период Асука (538 —710) и Нара (710-794)

Как уже говорилось выше, женщины сыграли большую роль в распространении буддизма в Японии. Первая буддийская сангха в Японии, появившаяся после 584 года, состояла из монахинь, вышедших из семей эмигрантов из Китая и Кореи. Это выделяет  Японию в истории буддизма, так как в других буддийских странах мужские и женские общины возникали практически одновременно: монахиня могла  получить посвящение только от наставника. Исследователи объясняют это отличие японской практики тем, что Будда воспринимался японцами как иноземное «божество», а служителями божеств были жрицы. Это подтверждается тем, что монахини, как и синтоистские жрицы, в основном занимались ритуалами, а не распространением буддийского учения, как монахини в Китае или Тибете. В 588 году монахини просят отправить их в Корею для обучения и получают согласие, а после возвращения выступают инициаторами дальнейшего строительства буддийских храмов.

Также в период Асука и Нара большую роль на становление буддизма в Японии оказали императрицы, способствовав введению буддизма в придворный ритуал и его распространению среди племён-аборигенов японских островов хаято и эмиси. В первую очередь это  Суйко, первая из череды японских императриц периодов Асука и Нара. Её правление положило начало традиции, при которой на трон восходили вдовствующие императрицы. В 606 году она поручает принцу Сётоку провести при дворе первые официальные чтения «Лотосовой сутры», «Сутры о царице Шримале» и «Сутры о Вималакирти». В этих сутрах, кстати, содержится один из важнейших постулатов буддизма Махаяны о том, что женщина наравне с мужчиной способна достичь просветления в этом теле (в раннем буддизме считалось, что просветления в этой жизни могут достичь только мужчины). Кроме того, именно Суйко положила начало совместному почитанию японских ками и будд, что впоследствии вошло в традицию в японской религиозной практике. Она же установила государственный контроль над буддийской сангхой и приглашала в Японию множество буддийских монахов из Кореи, которые обучали японских аристократов не только Дхарме, но и другим наукам и искусствам, что сыграло большую роль в становлении японской культуры. Преемницы Суйко, Когёку и Саймэй, продолжали ее политику.

Также в период Нара происходит интенсивное заимствование китайского опыта и в области законодательства – был издан первый свод законов, Тайхорё. Интересно здесь то, что законодательство не просто заимствовалось из Китая, а приспосабливалось к местным традициям. В частности, отличием японского законодательства того времени от китайского было то, что женщины также как и мужчины, обладали правом на наследование имущества и получение земельных наделов. В китайском законодательстве женщины землёй не наделялись. Однако к концу следующего периода Хэйан женщины почти полностью утратили право на собственность, что привело к потере их статуса в обществе.

Период Хэйан (794-1185)

Период Хэйан считается одной из вершин расцвета японской культуры. Искусствоведы называют этот период одним из наиболее самобытных периодов японской культуры. Именно в этот период развивается ппсьменность, изобразительное искусство, поэзия, литература. В этот период творцами искусства и литературы были представители аристократии, создавшие множество знаменитых повестей, дневников и поэтических произведений. И многими из них были женщины. Самые известные произведения японской литературы, о которых знает любой мало-мальски разбирающийся в японской культуре человек, написаны женщинами. Самые знаменитые из женщин-литераторов той поры – это автор  Гэндзи –моногатари Мурасаки сикибу, Сэй-сёнагон, написавшая «Записки у изголовья» и  единственная женщина из шести бессмертных поэтов Японии — Оно-но Комати. У них даже не было своих имён – как у Матери Митицуна, написавшей «Дневник эфемерной жизни», или у дочери Такасуэ, автора «Сарасина-никки», но они внесли бесспорный вклад в создание японской культуры такой, какой мы её знаем сегодня. Кроме того, их произведения помогают понять жизнь женщины аристократического происхождения в то время, её эстетические идеалы, чувства и мысли.

Оно-но Комати
Оно-но Комати

Некоторые японисты (например, Мещеряков) считают, что культура периода Хэйан имеет женское лицо, и даже поведение мужчин ,в отличие от последующих эпох, когда к власти пришли военные, не было маскулинным, агрессивным и грубым. И женщины и мужчины тогда были утончёнными знатоками красоты. Это пора изящества, эстетизма и тонкой эмоциональности в поведении  всех представителей аристократии. В эту же эпоху ещё присутствовал романтизм в отношениях мужчины и женщины, на отсутствие которого жаловались впоследствии европейцы, попавшие в Японию периода Мэйдзи. Мужчина писал даме красивые признания в стихах, добиваясь встречи с ней, не стеснялся испытывать интенсивные любовные переживания и привязанности. С другой стороны, уже тогда в общество проникли патриархальные нормы, и мужчина мог легкомысленно забыть о своей возлюбленной, переключившись на новую, в то время как его прежняя подруга испытывала  страдания от одиночества и недостатка внимания мужа. Потому вся женская поэзия и литература того времени проникнута чувством грусти по ушедшей любви, тоски и ожидания прихода возлюбленного. В исключительных случаях в литературе показаны герои-мужчины, которые испытывают вину за своё поведение и беспокоятся о чувствах своих возлюбленных, не оставляя их в одиночестве, но и они не отказываются от полигамности.

Источник
Tags: Япония, культурология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments