Хрестьянин (ltraditionalist) wrote in holy_matriarchy,
Хрестьянин
ltraditionalist
holy_matriarchy

Лаадан - женский язык.

Оригинал взят у andeadd в Лаадан - женский язык.

Много в мире всяких-разных языков, и один из самых интересных и необычных - искусственный язык лаадан, разработанный женщиной для женщин.

Придумала его в начале 80-х Сьюзет Элджин - талантливейший и самоотверженный учёный-лингвист (а-ля Эми Адамс из "Прибытия").



Элджин утверждала, что языки всех западных стран устроены по МУЖСКОЙ логике, поэтому женщине разговаривать на них так же неудобно, как синичке петь на манер УДОДА. А вот мужикам существующие языки подходят ОТЛИЧНО, поэтому мужики пользуются ими как ОРУЖИЕМ против женщин, и именно на этом основано их РАЗДУТОЕ самомнение и ложное ощущение интеллектуального превосходства.



Из этого Элджин сделала закономерный вывод: надо придумать ЖЕНСКИЙ язык, заточенный под женское мышление.
Сказано - сделано. Используя свои обширные лингвистические знания и высоченный IQ, она хорошенько пораскинула мозгами и придумала лаадан.

Скажем прямо, в нём много не очень понятных фишек типа отсутствия звуков p, t, k, ɡ, s. Видимо, эти звуки СЛИШКОМ мужские.

Но действительно серьёзным и ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ отличием лаадана от других языков является то, что в нём есть указания на ОТНОШЕНИЕ человека к тому, что он говорит. Именно этого, как утверждала Элджин, нет во всех остальных (то есть мужских) языках и именно по этой причине они не подходят женщинам.

В конце каждого повествовательного предложения на языке лаадан всегда ставится так называемая частица свидетельства (Evidence Morpheme), которая обозначает отношение говорящей к сказанному.

Существуют следующие частицы свидетельства:
wi — говорящая считает высказанную информацию очевидной для всех;
waálh — говорящая предполагает злые намерения со стороны источника информации;
wo — сказанное придумано говорящей;
wáa — говорящая считает сказанное правдой, так как доверяет источнику;
waá — говорящая считает сказанное ложью, так как не доверяет источнику;
wa — говорящая лично видела, слышала то, о чём говорит;
wóo — говорящая не знает, истинно ли её высказывание или нет;
we — говорящая увидела то, о чём говорит, во сне.


Например:



Потом ещё пару постов на эту тему напишу, чтобы мы лучше поняли, что к чему.
По идее, изучение лаадана расширит горизонты нашего сознания.
Нет, лучше так: изучение лаадана расширит горизонты нашего сознания, wi!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Где-то я уже читал об этом... Что у каких-то первобытных племён, живущих, кажется, где-то в джунглях Амазонки, чрезвычайно сложный агглюнативный язык, в котором как раз и выражается отношение говорящего к сказанному.
Tags: языкознание
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment