Хрестьянин (ltraditionalist) wrote in holy_matriarchy,
Хрестьянин
ltraditionalist
holy_matriarchy

Category:

Матриархальные отношения в "Песни Песней".

У моей "френдессы" из Питера ni_spb обнаружилась замечательная запись "Матриархальные отношения в "Песни Песней"". Прямо для нашего сообщества. Раз ni_spb не поделилась этой записью с нами, я решил сам поместить её здесь. Надеюсь, ni_spb не станет возражать.


"Песнь Песней" считается сборником свадебных обрядовых песен, записанных/дописанных в разное время. В обрядах долгое время сохраняются архаические черты, которые уже не отвечают укладу жизни и исполняются просто по инерции. К тому времени, как "Песнь Песней" была внесена в священный канон, возможно эти гимны ещё были частью брачного обряда, а вот матриархата у евреев уже точно не было. Между тем "Песнь Песней" несёт недвусмысленные свидетельства если не матриархата, то матрилокальности/матрилинейности.

Во-первых, и это самое интересное, активным действующим лицом является девушка. Она влюбляется, она ищет своего любимого, пускает его в свою спальню, печалится, когда он уходит, приводит его в покои родительницы своей.

"Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.
3 Встретили меня стражи, обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?"
4 Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей
"

pesn-pesnei-solomona-picture-big



Причём этот рассказ полон яркой неподавленной женской чувственности: поцелуи, объятия, тайные свидания, ревность, сексуальное желание.

"Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
5 Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушёл. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне
."

То есть девушка выбрала себе мужа и выбрала по склонности души и тела. Наверное, это подразумевает некоторую материальную независимость жены от мужа. Семье девушки всё равно насколько бедна или богата семья жениха, потому что имущество останется в семье его матери ( как это принято при матрилокальном ведении хозяйства). Есть место, где невеста говорит, что придёт под дерево, где её возлюбленного родила его мать. Видимо, это подразумевает некий обряд сватовства, связанный со священным местом рода, забирание жениха из семьи его матери, переход в новую. Об этом же, вероятно, говорит уподобление жениха и невесты брату и сестре. "Ах если бы ты был брат мне" звучит как "будь моим мужем, войди в мою семью".

В "Песни" брак определённо связан с двумя матерями: невесты и жениха, и нет ни одного упоминания об отце. Братья девушки названы "сыновьями матери моей". И то и другое характерны для ведения родословной по материнской линии (матрилинейности). Если смотреть на "Песнь" с такой стороны, то поведение Суламиты уже не кажется чрезмерным и романтически смелым. Обрядовые песни отражали обыденную действительность и вот такова она вероятно была.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Существует мнение, что Песнь песней представляет собой разновременной сборник свадебных гимнов без единого сюжета (возможно, воспроизводящий структуру свадебных обрядов). Связь Песни песней со свадебным гимном отмечал ещё Ориген. Сходства (например, именование невесты сестрою) находятся в более древних египетских текстах, языковые и стилистические параллели существуют в источниках, принадлежащих угаритским и месопотамским культурам. Согласно религиоведческой традиции XX века Песнь Песней несёт в себе следы языческого культа Адониса.

Здесь необходимо иметь в виду, что древние евреи жили в традиционном обществе, а в этом обществе не бывает так, чтобы кто-то один (даже царь Соломон) взял и выдумал что-то, и все сразу подхватили его "придумку". Нет, в традиционном обществе "отсебятина" не поощряется. Поэтому, естественно, Песнь песней Соломона гораздо древнее самого Соломона. Соломон мог лишь "отредактировать" древние гимны, придать им изысканный стиль, и не более того.

В еврейской традиции основным смыслом Песни песней считается отношение Бога и еврейского народа. Однако книга была включена в Священное Писание позже всех других. Ещё во II веке н.э. среди иудейских богословов шли споры о каноническом достоинстве Песни Песней. Согласно Мишне, включение Песни песней в иудейский библейский канон произошло на синедрионе в Явне в I веке н.э. Хотя многие учителя высказывали мнение, что Книга Песни песней «оскверняет руки», точку в споре поставил знаментый раввин Акива, сказав, что «весь мир не стоит того дня, в который дана была Израилю Песнь Песней, ибо все книги Писания (Ктувим) святое, а Песнь Песней — святое святых».

Tags: Библия, евреи, пережитки матриархата
Subscribe

Posts from This Сommunity “Библия” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments