Хрестьянин (ltraditionalist) wrote in holy_matriarchy,
Хрестьянин
ltraditionalist
holy_matriarchy

Categories:

Бог маленьких детей.

“Японец рождается синтоистом, живет как конфуцианец и умирает как буддист”. И это действительно так. В Японии синтоизм и буддизм настолько сильно пересекаются, что традиционные формы буддизма приобретают особые японские черты.

Японцы называют его Дзидзо (Jizō), иногда уважительно О-Дзидзо через суффикс "о", или просто Дзидзо-Сан. Это один из самых любимых японских божеств, бог маленьких детей. Он имеет индийское происхождение и восходит к бодхисаттве Кшитигарбха, через китайского Дицзан-вана превратился в японского Дзидзо.

Дзидзо

Статуи Дзидзо можно увидеть в Японии повсеместно, но особенно часто - около дорог и могил. При этом на Дзидзо иногда надевают детские шапочки. Японцы верят, что именно Дзидзо спасает души в аду, особенно детей, умерших от аборта, выкидыша или родившихся мёртвыми. Согласно японским верованиям, души умерших до рождения детей направляются в ад, так как они причинили много страдания своим родителям. Души детей не в состоянии пересечь мифическую реку Сандзу ( Sanzu) на пути в загробную жизнь, потому что они не имели возможности накопить достаточно добрых дел. Эта река является границей между миром живых и мёртвых, считается, что после смерти усопшие должны пересечь реку, водораздел между нашим миром и загробным. На берегу реки Сандзу души умерших детей должны выстроить статуи Будды из речных камней, чтобы тот сжалился над ними и освободил из ада. Однако им мешает злой демон, который разбрасывает камни железной дубинкой. Но когда демон появляется, Дзидзо прячет детей в своих рукавах и прогоняет его. Именно поэтому Дзидзо особенно почитаем среди японцев, вокруг статуи Дзидзо часто можно увидеть небольшие кучки из камней, это родители неродившихся детей пытаются помочь их душам построить статую и освободиться из ада. На многие статуи матери надевают красные детские шапочки или платочки, это своеобразные подношения прихожанок. Для японки, чей ребёнок лежит на кладбище, все реки направляют свои воды в место, где сидит добрый Дзидзо. Поэтому такие японки часто пишут молитвы на маленьких бумажках и пускают их плыть по реке к этому божеству.

Дзидзо 2

Камакура в XII веке была столицей Японии. Здесь были заложены основы японского дзен-буддизма, сформировалась каста самураев. Сегодня в Камакуре насчитывается 176 синтоистских и буддистских храмов. На территории храма Хасэ-дэра, обычно называемом храмом Хасэ Каннон, находятся сотни маленьких Дзидзо статуй, установленных родителями, оплакивающими потомство, погибшее от выкидыша, мертворождения или аборта. Эти статуи остаются на месте около года, прежде чем их уберут, чтобы освободить место для других статуй. По оценкам, около 50 000 статуй Дзидзо были размещены в Хаседере после Второй мировой войны.

Дзидзо 3

Дзидзо 4

Дзидзо 5

В. В. Розанов, кажется, был прав, когда "выводил" всю религию из скорби. "Только горе открывает нам великое и святое. До горя – прекрасное, доброе, даже большое. Но никогда именно великого, именно святого".

Вот поэтому сочетание "дети" и "религия" подобно оксюморону типа "горячий лёд". Не могут быть дети религиозными, потому что нет у них никакой боли, никакой душевной раны.

И в раю у Адама и Евы не было никакой религии, потому что не ведали они, что такое смерть. А как только стали их дети умирать, тут-то они и "возопили к небу". Тут-то и началась религия...
Tags: Япония, дети, религиоведение
Subscribe

Posts from This Сommunity “Япония” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments