Хрестьянин (ltraditionalist) wrote in holy_matriarchy,
Хрестьянин
ltraditionalist
holy_matriarchy

Categories:

Женщина-прародительница в древнем Китае.

🐼Сегодня мы знаем имбирь как иероглиф 姜 jiāng🐼.
姜 состоит из двух элементов: 羊 баран + 女 женщина.

Окунёмся в историю 姜. Древний иероглиф, существовал в эпоху Шан (1600-1045 гг до н.э.). Пиктограмма: баран сверху + женщина снизу - знак не изменился за 4000 лет.

Иероглиф 姜 имеет географическое и тотемное происхождение. Так называлась река Цзян в провинции Шэньси. Клан Цзян 姜 происходит из этих земель, имеет этот иероглиф в качестве фамильного. Китайский историк Чжао Чэн считает, что изображение женщины с бараньими рогами на голове указывает на женщин народа цян* (羌族), взятых в плен. Гадательные надписи цзягувэнь проводят лишь половое различие между иероглифами 羌 qiāng и 姜: 羌 - это мужчина народа цян, 姜 - женщина. Потом китайцы стали использовать 羌 для обозначения цянов, а 姜 для рода Цзян.

Почему иероглиф 姜 был выбран в качестве фамильного, а не 羌? Китайские историки объясняют, что во время формирования этих значений матрилинейные и матрилокальные семьи всё ещё имели место, женщина почиталась как прародительница. Отсюда ряд древних китайских фамилий, имеющих в составе ключ "женщина" 女: 姜 jiāng, 妫 guī, 姬 jī, 姒 sì* и т.д. Слово "фамилия" тоже с ключом "женщина" 姓 xìng.

Источник.
Tags: Китай, матрилокальность, языкознание
Subscribe

Posts from This Сommunity “Китай” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments